Like Sarah said, the plants make it so the animals won't know you're here.
Come ha detto Sarah, gli alberi ci coprono e gli animali non ci vedono.
Unfortunately, the line you crossed was real... and the plants you brought were illegal... so your bail is $ 20, 000.
Ma la linea varcata era reale, e le piante illegali. Pertanto, la caue'ione è di e'0.OOO dollari.
How much more time do you need to melt down the plants?
Quanto tempo ti serve per far fondere le rimanenti centrali nucleari?
The courts basically said the USDA didn't have the authority to shut down the plants.
I giudici sostanzialmente decretarono che l'USDA non aveva l'autorita' per far chiudere gli stabilimenti.
And without the sun, all the plants die.
E senza il sole, tutti i pianeti morirebbero.
Well, you have the phone numbers of the plants, don't you?
Hai il numero di telefono degli stabilimenti, vero?
The plants you put in there.
Le piante che ha messo qui.
I mean, all that heavy breathing should be good for the plants.
Quel respiro affannato... Dovrebbe fare bene alle piante.
After the plants have flowered, you can either plant hellebores out in the garden, give them a shady home on a balcony or patio or, if you want to keep them in the house, place them on a window sill with protection from direct sunlight.
Dopo la fioritura, potete trapiantare l'elleboro nel giardino, metterlo all'ombra in balcone o in veranda oppure, se preferite tenerlo in casa, sul davanzale, protetto dalla luce del sole. Stampa questo articolo Segna questo articolo nei Preferiti
Cutting flowers or pruning bushes or trees is essential for the vitality of the plants.
Recidere i fiori o potare alberi e arbusti è fondamentale per la vitalità delle piante.
6 But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root.
6 ma quando il sole si levò, fu bruciata e, non avendo radice, inaridì.
Here, nearly all the plants are covered with ferocious spines.
Qui, quasi tutte le piante sono coperte da spine feroci.
It covers less than 6% of the Earth's surface but it's home to half of all the plants and animals on land.
Copre meno del 6 percento della superficie della Terra, ma ospita la meta' di tutte le piante e gli animali terricoli.
Only 2% of the sun's rays reach the ground so even the plants must battle for the light they need if they're to grow.
Solo il 2 percento dei raggi del sole raggiunge il terreno, cosi' anche le piante devono combattere per la luce che gli serve, se vogliono crescere.
Most of the plants down there, they got weevils.
La maggior parte delle piante ha i punteruoli.
You can't seize the plants, Frank.
Non potete sequestrare le centrali, Frank.
Well when this place was overrun, the plants grew out of control.
Quando questo posto era invaso, le piante crescevano senza controllo.
And all the plants are dying.
E tutte le piante stanno morendo.
As if one of the plants from Invasion of the Body Snatchers duplicated you in every way, only with an absurd amount of hair gel.
Come se una pianta de "l'invasione degli Ultracorpi" ti avesse duplicato in tutto e per tutto, ma con un sacco di gel per capelli in piu'.
You're good with the plants, then?
Ti vanno bene le piante, eh?
You were instructed to water the plants.
Ti e' stato chiesto specificamente che annaffiassi le piante.
I told you to water the plants.
Ti avevo detto di dare l'acqua alle piante.
The plants, the water in those pools, the very ground itself.
Le piante, l'acqua dei laghetti, il terreno stesso.
I use the garden, the soil, like it's a piece of cloth, and the plants and the trees, that's my embellishment for that cloth.
Io uso il giardino, il terreno, come fosse un pezzo di stoffa, e le piante e gli alberi, sono il mio abbellimento per quella stoffa.
Before they enter the Outside, Marvin gets a chance to walk through the Farmlands, which is essentially a greenhouse for the plants and vegetation of the Colony.
I terreni agricoli Prima che entrino nell'Esterno, Marvin ha la possibilità di attraversare i terreni agricoli, che è essenzialmente una serra per le piante e la vegetazione della Colonia.
When I started doing aquarium work, the plants for me were always in second place after the fish.
Quando ho iniziato a fare i lavori in acquario, le piante per me erano sempre al secondo posto dopo il pesce.
Now we know that desertification is caused by livestock, mostly cattle, sheep and goats, overgrazing the plants, leaving the soil bare and giving off methane.
Sappiamo che la desertificazione è causata dal bestiame, per lo più bovini, ovini e capre, che impoveriscono il pascolo, lasciando il terreno brullo e emettendo metano.
We justify the burning, as scientists, because it does remove the dead material and it allows the plants to grow.
Come scienziati, giustifichiamo gli incendi perché rimuovono il detrito e permettono alle piante di crescere.
And we did that, without using fire to damage the soil, and the plants are free to grow.
Lo abbiamo fatto, senza usare il fuoco per danneggiare il terreno, e le piante sono libere di crescere.
That's your water that helps to make the cloud that becomes the rain that feeds the plants that feeds the animals."
E' la tua acqua che aiuta a formare la nuvola che diventa la pioggia che alimenta le piante che alimentano gli animali".
That's because Kepler-186f orbits a red star, and we're just speculating that perhaps the plants there, if there is vegetation that does photosynthesis, it has different pigments and looks red.
Questo perché Kepler-186f orbita attorno ad una stella rossa, e sembra giusto ipotizzare che forse lì le piante, ammesso che ci sia vegetazione dotata di fotosintesi, abbiano una diversa pigmentazione di colore rosso.
It's a nice description because it's starting from left -- you have the stones -- immediately after the stones, the plants that are just able to live.
E' una bella descrizione perché comincia da sinistra - ci sono le pietre - subito dopo le pietre, le piante che sono solo in grado di vivere.
Okay, some of the movements of the plants are very well-known.
Bene. Alcuni dei movimenti delle piante sono molto noti
We have the plants that are giving to the animals a kind of sweet substance -- very energizing -- having in change this transportation of the pollen.
Abbiamo le piante che offrono, agli animali, una sostanza dolce - molto energetica - in cambio del trasporto del polline.
And in this small region you have the highest consumption of oxygen in the plants and more important, you have these kinds of signals here.
E in questa piccola regione troviamo il maggior consumo di ossigeno nelle piante e, più importante, qui rileviamo questo genere di segnali.
And these are three possibilities that we are working on to build hybrids, driven by algae or by the leaves at the end, by the most, most powerful parts of the plants, by the roots.
E queste sono tre possibilità alle quali stiamo lavorando per costruire degli ibridi derivati dalle alghe o dalle foglie e, infine, dalla parte più forte della pianta, dalle radici.
Ask of Yahweh rain in the spring time, Yahweh who makes storm clouds, and he gives rain showers to everyone for the plants in the field.
Chiedete al Signore la pioggia tardiva di primavera; è il Signore che forma i nembi, egli riversa pioggia abbondante dà il pane agli uomini, a ognuno l'erba dei campi
2.0885281562805s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?